Abbondandolo Carmina Birth Translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 1741
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Abbondandolo Carmina Birth Translation

Postby dmurphy1940 » 17 Sep 2013, 00:26

Grazie,

Dolores

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 9892
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Abbondandolo Carmina Birth Translation

Postby Tessa78 » 17 Sep 2013, 03:44



Ciao Dolores :-)

Record #18
Dated 20 February 1875 at 11:15 AM at the town office in Frigento
Appeared Pasquale Abbondandolo, 42, peasant farmer residing in Frigento
to declare that at 5:25 PM on the 19th of the current month, at the place at Contrada Corno #3, to Alessandrina Cocchio, his wife, peasant farmer residing with him, was born a female child who he presented to the official and to whom was given the name CARMINA
Witnesses to the recording of the birth were Pasquale Calò, 46, broker/middleman; and Carminantonio Moccia, 53, peasant farmer.

T.

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 1741
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Abbondandolo Carmina Birth Translation

Postby dmurphy1940 » 17 Sep 2013, 14:09

Many thanks, Tessa!
Grazie,

Dolores

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 1741
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Abbondandolo Carmina Birth Translation

Postby dmurphy1940 » 17 Sep 2013, 14:13

Many thanks, Tessa!
Grazie,

Dolores

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4593
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Abbondandolo Carmina Birth Translation

Postby liviomoreno » 26 Feb 2014, 15:26

The mother is Alessandrina Cocchiola

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 1741
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Abbondandolo Carmina Birth Translation

Postby dmurphy1940 » 27 Feb 2014, 00:19

Thank you, Livio.
Grazie,

Dolores


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests