Birth Act Translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
ladominocrna
Elite
Elite
Posts: 404
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Birth Act Translation

Post by ladominocrna »

Can someone please help with the translation of the Birth Acts.
Agatina Domina #137
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1964293459

Guiseppa Concetta Domino #77
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1964293459

Giuseppa Domina #148
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1964293459

Thanks
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5140
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Birth Act Translation

Post by PippoM »

Agatina Giovanna Domina
Act date: January 18th, 1879 at 9:30 am
Birth date: January 17th, 1879 at 5 pm
Mother: Calogera Cammarata, weaver
Father: Gioachino Domina, carter

Giuseppa Concetta Domina
Act date: March 4th, 1879 at 9:30 am
Birth date and place: March 3rd, 1879 at 4 pm in 82, via Palermo
Mother: Giovanna Federico, seamstress
Father (declarant): Vincenzo Domina, 30 years, countryman, living in Carcarelle

Giuseppa Domina
Act date: May 14th, 1879 at 2 am (it was problably pm!)
Birth date and place: May 14th, 1879 at 6:15 am in 36, via del Lino
Mother: Rosa Polizzi, weaver
Father (declarant): Gandolfo Domina, 45 years, middle-class man, living in Castellana
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
ladominocrna
Elite
Elite
Posts: 404
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Re: Birth Act Translation

Post by ladominocrna »

Thanks Pippo.
Post Reply