Translation for Genna, Rosa Birth

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
5 posts • Page 1 of 1

Translation for Genna, Rosa Birth

Postby dmurphy1940 » 24 Sep 2013, 00:05

I posted this request on September 20th, if anyone can help with the translation, that would be great! Thank you. If needed again, I can copy the url.
Grazie,

Dolores
User avatar
dmurphy1940
Master
Master
 
Posts: 1253
Joined: 05 Jan 2011, 16:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Translation for Genna, Rosa Birth

Postby erudita74 » 24 Sep 2013, 00:43

dmurphy1940 wrote:I posted this request on September 20th, if anyone can help with the translation, that would be great! Thank you. If needed again, I can copy the url.


Dolores

Record #54 for Rosa Genna dated April 23, 1876 at 8:15 a.m. in Frigento
Appearing was Biasi Genna, age 33, peasant/farmer in Frigento.
He reported that on the 22nd of the current month, at 10:20 a.m., in the house at 4 Contrada Mattine, a female infant named Rosa was born to his wife, Caterina Ciampi, a peasant/farmer who was living with him. Witnesses were Donato di Rienzo, age 26, property owner and Nunzio Cocchiola, age 47, same occupation. The witnesses and town official signed the document below. The informant was illiterate and did not.

She married Francesco Saverio Martino, the son of Giuseppe Martino and Filomena Genua. He had been born in Frigento on June 24, 1875. She had been born there on April 23, 1876 to Biasi Genna and Caterina Ciampi. Unfortunately, the date of the marriage is not visible on the certificate.

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2894
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation for Genna, Rosa Birth

Postby liviomoreno » 24 Sep 2013, 07:28

The marriage date is Oct 1 1898 (see https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1391298392)
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4013
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Translation for Genna, Rosa Birth

Postby dmurphy1940 » 24 Sep 2013, 13:59

Thank you both, Erudita and Livio. It is wonderful work that you do!
Grazie,

Dolores
User avatar
dmurphy1940
Master
Master
 
Posts: 1253
Joined: 05 Jan 2011, 16:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Translation for Genna, Rosa Birth

Postby erudita74 » 24 Sep 2013, 19:44

You're welcome, Dolores. Glad Livio located the marriage record and date for you.
Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2894
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


5 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot] and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.