Translation of the location of my grand grandfather

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
monke
Rookie
Rookie
Posts: 28
Joined: 29 Jun 2013, 19:14

Translation of the location of my grand grandfather

Postby monke » 26 Sep 2013, 20:38

Hello

please tranlsate me the following. I need the translation fo all paragraph.

Thank you in advance :)
Attachments
inte.jpg
inte.jpg (111.75 KiB) Viewed 616 times
I'm researching family history and family tree in Croatia, Dalmatia, Istria - Contact me on personal message or

https://croatianancestry.wordpress.com/

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 5494
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: Translation of the location of my grand grandfather

Postby adelfio » 26 Sep 2013, 20:54

Can you post the rest of the page the street is via Teatro Vecchio

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

monke
Rookie
Rookie
Posts: 28
Joined: 29 Jun 2013, 19:14

Re: Translation of the location of my grand grandfather

Postby monke » 26 Sep 2013, 21:10

Yeah, but what is written between ''Verlicca'' and '' Teatro Vecchio'' ??
I'm researching family history and family tree in Croatia, Dalmatia, Istria - Contact me on personal message or

https://croatianancestry.wordpress.com/

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4576
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation of the location of my grand grandfather

Postby liviomoreno » 27 Sep 2013, 07:53

There are 2 different columns
the left side reads: "...bigno qui domiciliata in casa dominicale Via teatro Vecchio"
the right side is: "Verlicca qui pure domiciliata nella casa predetta"

below there are 2 signatures

monke
Rookie
Rookie
Posts: 28
Joined: 29 Jun 2013, 19:14

Re: Translation of the location of my grand grandfather

Postby monke » 27 Sep 2013, 09:13

What does it mean in english?
I'm researching family history and family tree in Croatia, Dalmatia, Istria - Contact me on personal message or

https://croatianancestry.wordpress.com/

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4576
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation of the location of my grand grandfather

Postby liviomoreno » 27 Sep 2013, 10:11

liviomoreno wrote:There are 2 different columns
the left side reads: "...'bigno' here domiciled in the house 'dominicale' Via teatro Vecchio"
the right side is: "Verlicca also domiciled in the aforesaid house"

below there are 2 signatures


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: mortgage2b and 9 guests

Copyright © 2015. www.ItalianGenealogy.com.