Pre-Marriage Records

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1

Pre-Marriage Records

Postby AngelaGrace56 » 01 Oct 2013, 12:02

Can someone please explain the difference between the following three types of records which precede a pending marriage. I haven't seen these before now.

"Memorandum"
"Atto di Notificazione"
"Atti di solenne promessa di matrimonia" (possibly church related?)

Thank you.

Angela
AngelaGrace56
Master
Master
 
Posts: 779
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Pre-Marriage Records

Postby AngelaGrace56 » 01 Oct 2013, 22:24

No need to reply to this post.

I’ve had some time to google and also read through some very interesting and helpful related topics on the forum which have given me some answers so I think I’ve pretty much got this sorted now.
AngelaGrace56
Master
Master
 
Posts: 779
Joined: 16 Oct 2012, 10:54


2 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Yahoo [Bot] and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.