Death record help

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
6 posts • Page 1 of 1

Death record help

Postby bvbellomo » 03 Oct 2013, 15:40

Here is the death of Gandolfo Giresi, my 6th great grandfather:
https://dl.dropboxusercontent.com/u/3322562/records/Giresi%20Gandolfo/Death.jpg

I believe his profession is listed as 'manuale' - a manual laborer. Can you read his father's procession? It looks like 'Fonsoniere"? Can anyone read his wife's surname? Her first name is Rosaria. His wife's surname was part of the discussion in my "ages" post.
bvbellomo
Veteran
Veteran
 
Posts: 100
Joined: 13 Jun 2012, 21:59

Re: Death record help

Postby erudita74 » 03 Oct 2013, 17:37

bvbellomo wrote:Here is the death of Gandolfo Giresi, my 6th great grandfather:
https://dl.dropboxusercontent.com/u/3322562/records/Giresi%20Gandolfo/Death.jpg

I believe his profession is listed as 'manuale' - a manual laborer. Can you read his father's procession? It looks like 'Fonsoniere"? Can anyone read his wife's surname? Her first name is Rosaria. His wife's surname was part of the discussion in my "ages" post.



This is coming up with a 404 error and can't be viewed.
Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2815
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Death record help

Postby bvbellomo » 03 Oct 2013, 18:30

Should be fixed, sorry, it took forever to upload. I guess I am just having a slow Internet connection day.
bvbellomo
Veteran
Veteran
 
Posts: 100
Joined: 13 Jun 2012, 21:59

Re: Death record help

Postby erudita74 » 03 Oct 2013, 18:40

Paolina's surname looks like Verdi, which today is spelled Verde in the town.

I found the following list of occupations for the town which someone compiled-

http://www.polizzigenealogy.com/occupat ... erosa.html

I am looking at fontaniere-fountain builder-which may be the occupation in your record

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2815
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Death record help

Postby bvbellomo » 03 Oct 2013, 19:48

erudita74 wrote:Paolina's surname looks like Verdi, which today is spelled Verde in the town.
Thanks, I thought it was Vinci or Verri. However I was asking about his wife's Rosaria's (or Rosalia's) surname, and Paolina was his mother.

erudita74 wrote:I found the following list of occupations for the town which someone compiled-

http://www.polizzigenealogy.com/occupat ... erosa.html

I am looking at fontaniere-fountain builder-which may be the occupation in your record

Erudita


The first letter being a 'F' was a wild guess. I thought at first it was a 'J' and then remembered their isn't one. Google translates 'plumber' as 'fontaniere', probably more likely.
bvbellomo
Veteran
Veteran
 
Posts: 100
Joined: 13 Jun 2012, 21:59

Re: Death record help

Postby erudita74 » 03 Oct 2013, 21:13

Curcio is the surname of Rosaria
Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2815
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


6 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.