Translation of Death Act Bernardo Catalinotto

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Posts: 400
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Translation of Death Act Bernardo Catalinotto

Postby ladominocrna » 18 Oct 2013, 05:50

Can someone help translate the Death Act #359. Thanks ... :899098084

User avatar
Posts: 1952
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: Translation of Death Act Bernardo Catalinotto

Postby PippoM » 18 Oct 2013, 21:56

#359 December 21st, 1892 at 9:30am
Bernardo Catalinotto died on the 20th at 11:30am in 12, via Capuzzo; he was 87, a middleman, born and residing in Corleone, son of Salvatore and Leonarda Grigoli, both deceased, widower of Maria Marsalisi and Calogera Migliore.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 4 guests