#13 1894 Death Record Pasquale Perrotta

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 776
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

#13 1894 Death Record Pasquale Perrotta

Postby Haztek » 19 Oct 2013, 19:45

Looking for what the word is before Caterina Cioffi.
Also, what is the witness Giuseppe's last name and his profession? (looks the same at the witness Gennaro's profession also)
Thanks, jerry
http://postimg.org/image/px8he007h/
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 1738
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: #13 1894 Death Record Pasquale Perrotta

Postby PippoM » 19 Oct 2013, 20:15

Hi Jerry,
"coniuge di Caterina Cioffi"="spouse of Caterina Cioffi"
Giuseppe and Gennaro were both "impiegato"="clerk"
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 776
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

Re: #13 1894 Death Record Pasquale Perrotta

Postby Haztek » 19 Oct 2013, 20:24

Thank you Pippo!
jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: dmurphy1940 and 4 guests