Translation of Marriage Act Angelo Catalinotto # 1

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
ladominocrna
Elite
Elite
Posts: 400
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Translation of Marriage Act Angelo Catalinotto # 1

Postby ladominocrna » 27 Oct 2013, 22:15

Can some please help with the translation of marriage act. Thanks

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :562340855

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation of Marriage Act Angelo Catalinotto # 1

Postby erudita74 » 27 Oct 2013, 22:46

ladominocrna wrote:Can some please help with the translation of marriage act. Thanks

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :562340855



Marriage took place on Nov 11, 1875 in Porto Longone in Livorno Province (record #23)-
Groom: Angelo Catalinotti, single, age 33, born in Corleone but resident in Porto Longone. He was the son of Bernardo, resident in Corleone, and deceased Mar4ia Marsalisi, who was a resident there when she was alive.
Bride: Elisabetta Marinari, age 29, single, housewife, born and resident in Porto Longone. She was the daughter of Emanuele Marinari and deceased Caterina Giannullo.
Mazrriage publications were posted in both towns-on the 12th and 19th of Sept in the bride's town and in Corleone on Oct 3rd and 10th.

The town official in Corleone received an authentic copy of the record from the official of Porto Longone on Nov 20, 1875.


Erudita

ladominocrna
Elite
Elite
Posts: 400
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Re: Translation of Marriage Act Angelo Catalinotto # 1

Postby ladominocrna » 27 Oct 2013, 23:02

Thank you.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests