Death Record: Andrianna Laudadio, 1831

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
JOHN08
Elite
Elite
Posts: 274
Joined: 12 Mar 2009, 04:51

Death Record: Andrianna Laudadio, 1831

Postby JOHN08 » 07 Nov 2013, 07:10

My translation of this death record:

On the 29th of July 1831, appeared: Nicola of Saverio Laudadio, age: 36, profession: peasant farmer, living: Lama (How is Nicola related to the deceased?).

Also appeared: Domenico ?, age: 70, profession: ?, living: Lama.

They declared the death of Andrianna Laudadio, date: 29th July 1831, hour: 9:00 P.M., born: Lama, age: 68, profession: peasant farmer, lived: Lama, daughter: deceased Falco Laudadio and deceased Felica ?

Andrianna was the widow of the deceased Giuseppe Ardente.

Appreciate additions/corrections.

John

http://imageshack.com/scaled/large/189/14pc.jpg

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4593
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Death Record: Andrianna Laudadio, 1831

Postby liviomoreno » 07 Nov 2013, 17:18

JOHN08 wrote:My translation of this death record:

On the 29th of July 1831, appeared: Nicola (son) of Saverio Laudadio, age: 36, profession: peasant farmer, living: Lama (How is Nicola related to the deceased? I read Genero-->son-in-law).

Also appeared: Domenico Villamagra, age: 70, profession: Servente --> servant, living: Lama.

They declared the death of Andrianna Laudadio, date: 29th July 1831, hour: 9:00 P.M., born: Lama, age: 68, profession: peasant farmer, lived: Lama, daughter: deceased Falco Laudadio and deceased Felicia de Bendictis?

Andrianna was the widow of the deceased Giuseppe Ardente.

Appreciate additions/corrections.

John

http://imageshack.com/scaled/large/189/14pc.jpg


I hope another set of eyes will give it a look


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 2 guests