Translation of Catalanotto Marriages

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
ladominocrna
Elite
Elite
Posts: 387
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Translation of Catalanotto Marriages

Postby ladominocrna » 24 Nov 2013, 02:43

1st entry on the left and 1st entry on the right. Can someone please translate.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n578256703

erudita74
Master
Master
Posts: 3645
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation of Catalanotto Marriages

Postby erudita74 » 26 Nov 2013, 16:10

ladominocrna wrote:1st entry on the left and 1st entry on the right. Can someone please translate.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n578256703



Ist entry on left:

Jan 7, 1808
Banns on Dec 31st, and Jan 1st and 3rd-resulted in no impediments to marriage
Groom: Mercurio Catalanotto of dec Vincenzo C and living Francesca Cutrara
Bride: Vincenza di Miceli, dau of dec Domenico di Miceli and living Felicia la Monaco
Witnesses: D. Bernardo Cammarata and Maestro Giuseppe Faraci

1st entry on right:
Jan 10, 1808
Banns on Dec 25, 26, 27
Groon: Antonino C. of dec Giovanni C and dec Francesca Palermo
Bride: Carmela Dragna of Domenico Dragna and Giuseppa Lanza

Erudita

ladominocrna
Elite
Elite
Posts: 387
Joined: 25 Aug 2013, 08:22

Re: Translation of Catalanotto Marriages

Postby ladominocrna » 27 Nov 2013, 04:00

Erudita, thank you again for the translations. Even though I have been doing this now for about 4 months there are just some things I cannot not understand, no matter how I look at it. The church records drive me crazy. You and a few others have translated many of those documents for me. Without you and the others, I would have not been able to go back as far as I have in Corleone. Just wanted to give you a BIG THANKS.
Leroy


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 6 guests