Please translate this sentence.

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

Please translate this sentence.

Postby italian059 » 04 Dec 2013, 03:14

Would someone please translate this sentence for me.


Ciao o fatto delle ricerche alpiupresto ti mandero' tutta la documentazione x email.

Thanks
italian059
Veteran
Veteran
 
Posts: 142
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Re: Please translate this sentence.

Postby erudita74 » 04 Dec 2013, 06:21

italian059 wrote:Would someone please translate this sentence for me.


Ciao o fatto delle ricerche alpiupresto ti mandero' tutta la documentazione x email.

Thanks




For one thing, al piu` presto is three separate words. Anyway, I believe what the sentence is saying- "Hello. I did the research. I will send you all the documentation via email as soon as possible."

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2785
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Please translate this sentence.

Postby italian059 » 04 Dec 2013, 06:57

Thank you so much for your help.
italian059
Veteran
Veteran
 
Posts: 142
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Re: Please translate this sentence.

Postby erudita74 » 04 Dec 2013, 13:46

italian059 wrote:Thank you so much for your help.


You're very welcome.
Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2785
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 6 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.