Translation Help-Birth Record 1873 for Antonino Quagliana

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
ItalianbellaSA
Elite
Elite
Posts: 382
Joined: 09 Jan 2011, 23:58
Location: Rochelle Park, NJ

Translation Help-Birth Record 1873 for Antonino Quagliana

Postby ItalianbellaSA » 30 Dec 2013, 00:28

Hi Everyone:

I need a little assistance with this birth record from Cerda for an Antonino Quagliana.

I have translated so far:

Date of Birth: May 12 (?), 1873

Father: Rosario - Age 40 (son of the late Santo and ?)

Mother: Stefana D'Agostino (does it give her age and name of her parents)

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1322681408

Thank you in advance for your time and assistance!

Sue Antista
It is hoped that the research I am doing helps to discover, preserve and celebrate my family history.

Sue Antista
ItalianbellaSA

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation Help-Birth Record 1873 for Antonino Quaglian

Postby erudita74 » 30 Dec 2013, 01:13

ItalianbellaSA wrote:Hi Everyone:

I need a little assistance with this birth record from Cerda for an Antonino Quagliana.

I have translated so far:

Date of Birth: May 10 (il giorno dieci) 1873

Father: Rosario - Age 40 (son of the late Santo -occupation-villico

Mother: Stefana D'Agostino does it give her age-no
daughter of fu Salvatore


https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1322681408

Thank you in advance for your time and assistance!

Sue Antista


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 3 guests