Cipriano, Giuseppantonio

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Cipriano, Giuseppantonio

Postby dmurphy1940 » 12 Jan 2014, 16:06

Please may I have a translation of this birth record (143) and the notation?

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1391298392
Grazie,

Dolores

mnm
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 12 Jan 2014, 17:21

Re: Cipriano, Giuseppantonio

Postby mnm » 12 Jan 2014, 17:52

1883 Birth Record N. 143 Giuseppantonio Cipriano
Note: 24 Sept 1910, N. 21 (record) in Frigento married Maria Rosaria Flammia
The birth of Giuseppantonio Cipriano was filed on 26 December 1883 at 11:30 in the town hall by Federico Testa, secretary appointed and approved by the mayor on 27 November 1883, in Frigento by his father , Rocco Cipriano, age 27, a farmer, living in Frigento. He declared that at 4:30 on 26 December his wife, Carolina Abbondandolo, a farmer, bore son in his home at N. 5 Contrada _______and was given the name Giuseppantonio.
Witnesses: Alfonso Pelosi, age24, land owner and Vito Capobianco,age 36, land owner, both residents of Frigento

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Cipriano, Giuseppantonio

Postby erudita74 » 12 Jan 2014, 18:33

dmurphy1940 wrote:Please may I have a translation of this birth record (143) and the notation?

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1391298392



Giuseppantonio Cipriano was born on Dec 26, 1883 at 4 a.m. in the house at #5 Contrada Mefite. His father, Rocco Cipriano, was a 28 year old peasant/farmer in Frigento. His mother was Carolina Abbondandolo, a peasant/farmer, living with her husband. The notation says that he married Maria Rosaria Flammia in Frigento on Sept 24, 1910, no. 21.

Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Giuseppantonio

Postby dmurphy1940 » 12 Jan 2014, 18:37

Thanks, Erudita. Was there anything on the notation on the record?
Grazie,

Dolores

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Cipriano, Giuseppantonio

Postby erudita74 » 12 Jan 2014, 18:39

dmurphy1940 wrote:Thanks, Erudita. Was there anything on the notation on the record?



Dolores
I went back and added it to my post above. Had made a note of it and then forgot to type it in my initial reply.
Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Giuseppantonio

Postby dmurphy1940 » 12 Jan 2014, 18:56

Thanks so very much, Erudita!
Grazie,

Dolores

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Cipriano, Giuseppantonio

Postby erudita74 » 12 Jan 2014, 19:10

dmurphy1940 wrote:Thanks so very much, Erudita!



You're very welcome, Dolores.
Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Giuseppantonio

Postby dmurphy1940 » 12 Jan 2014, 19:20

:)
Grazie,

Dolores

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Giuseppantonio

Postby dmurphy1940 » 13 Jan 2014, 14:59

Thank you, mnm!
Grazie,

Dolores


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests