help with translation of death record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1

help with translation of death record

Postby misschristi16 » 06 Mar 2014, 22:58

Here is a birth record for Domenico Di Paola.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1151645249

I have been practicing--so, here it goes:

Domenico Di Paola, son of Francesco
born 23 of June, 1877. I am still not good at the other info. So, anything else in this record that I am not getting, please let me know. Thanks. (edited, as I accidentally put death record when it is a birth record.) :oops:
User avatar
misschristi16
Veteran
Veteran
 
Posts: 176
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Re: help with translation of death record

Postby erudita74 » 07 Mar 2014, 02:25

misschristi16 wrote:Here is a birth record for Domenico Di Paola.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1151645249

I have been practicing--so, here it goes:

Domenico Di Paola, son of Francesco
born 23 of June, 1877. I am still not good at the other info. So, anything else in this record that I am not getting, please let me know. Thanks. (edited, as I accidentally put death record when it is a birth record.) :oops:



The record is dated the 26th, but the birth took place on the 25th at 11:50 p.m. in the house at #12 via Veneziano. Father Francesco was age 30 and a contadino (peasant/farmer). Mother Maria Tuozzolo was a contadina (also a peasant/farmer) who was living with her husband.

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2907
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


2 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Yahoo [Bot] and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.