1855 Birth-full street address

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
17 posts • Page 2 of 21, 2

Re: 1855 Birth-full street address

Postby PippoM » 17 Mar 2014, 12:49

if you come to Roma, msg me, I'd like to meet you, if you want.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical searches in Italy.
Translation of your old documents and letters.
Legal assistance for your Italian citizenship.
User avatar
Posts: 1451
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: 1855 Birth-full street address

Postby Haztek » 17 Mar 2014, 13:04

Yes, I will keep that in mind. We are flying into Rome.
Thanks, jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.
User avatar
Posts: 728
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA


17 posts • Page 2 of 21, 2

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

Copyright © 2015. www.ItalianGenealogy.com.