help with translation of death record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1

help with translation of death record

Postby misschristi16 » 19 Apr 2014, 20:25

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,54471301

Death record of Luigi Maria Pinto #14
Father is Vito Nicola, cannot make out mothers last name--Marangiello (Rosa)
Married to Maria Vittoria Cristiano

A Domenico Ciampa was a witness, and a Giuseppe Nicola Pinto declared it. Any relation?
Any other pertinent info would be great! Thanks!
User avatar
misschristi16
Veteran
Veteran
 
Posts: 176
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Re: help with translation of death record

Postby dmt1955 » 20 Apr 2014, 01:03

record #14 dated 16 june 1924

declarants appearing before DeBiasi Raffaele, mayor are Cuozzolo Francesco age 30 peasant farmer residing in Rapone and Ciampa Domenico age 63, peasant farmer residing in Rapone. declare at the hour of 10am yesterday (15 June) in the house at Via Corso Umberto #40, the death of Pinto Luigi Maria, age 74, peasant farmer born and residing in Rapone,of deceased Vito Nicola, peasant farmer residing in Rapone in life and of deceased Marangiello Rosa, peasant farmer, residing in Rapone in life. husband on Maria Vittoria Cristiano.

Giving testimony is Pinto Giuseppe Nicola age 45, peasant farmer and DelGandio Giovanni, age 58, carpenter.

i do not read anywhere the relationship between the Pintos.

Donna
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli
User avatar
dmt1955
Master
Master
 
Posts: 600
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC


2 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: dita531, Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot] and 7 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.