I would like for you to suggest a translation for this American idiom " happy go lucky', the literal translation would be felice va it fortunato.
The idiom describes the outward appearance of a person who seems to be enjoying life without worry, to appear carefree. This does not mean the person appears stupid or thoughtless.
perhaps, oggi e bene e sera sera - today is good and sera sera
This idiom was used by Americans who observed the italian POWS in the state of Kansas 1943 - 1946
thank you in advance
Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1
Who is online
Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 3 guests