Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
5 posts • Page 1 of 1

Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Postby scraig32 » 06 Jun 2014, 20:03

Help needed with document 226. Thank you so much!

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
scraig32
Veteran
Veteran
 
Posts: 242
Joined: 08 May 2012, 21:48

Re: Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Postby Tessa78 » 06 Jun 2014, 23:13

#226
Dated 5 September 1861 in Riccia
Appearing was midwife Giovanna Ciocca, 43, to present a male child born to Maria Alberinta Rauso, 40, and Vincenzo Napoletano, 37, candle maker, both residing here; on the abovesaid day at 5 AM .
Child was given the name Arcangelo Michele
Baptized same day at the local parish.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9157
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Postby scraig32 » 06 Jun 2014, 23:25

Thank you!
scraig32
Veteran
Veteran
 
Posts: 242
Joined: 08 May 2012, 21:48

Re: Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Postby Tessa78 » 07 Jun 2014, 02:21

scraig32 wrote:Thank you!


Glad to help!

BTW- you may have noticed that the surname was spelled two different ways in the birth and marriage records - Napolitano and Napoletano :lol:

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9157
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Postby scraig32 » 07 Jun 2014, 18:34

yes, i noticed that! interesting indeed!
scraig32
Veteran
Veteran
 
Posts: 242
Joined: 08 May 2012, 21:48


5 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot] and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.