Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
scraig32
Elite
Elite
Posts: 450
Joined: 08 May 2012, 21:48

Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Post by scraig32 »

Help needed with document 226. Thank you so much!

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17526
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Post by Tessa78 »

#226
Dated 5 September 1861 in Riccia
Appearing was midwife Giovanna Ciocca, 43, to present a male child born to Maria Alberinta Rauso, 40, and Vincenzo Napoletano, 37, candle maker, both residing here; on the abovesaid day at 5 AM .
Child was given the name Arcangelo Michele
Baptized same day at the local parish.

T.
scraig32
Elite
Elite
Posts: 450
Joined: 08 May 2012, 21:48

Re: Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Post by scraig32 »

Thank you!
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17526
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Post by Tessa78 »

scraig32 wrote:Thank you!
Glad to help!

BTW- you may have noticed that the surname was spelled two different ways in the birth and marriage records - Napolitano and Napoletano :lol:

T.
scraig32
Elite
Elite
Posts: 450
Joined: 08 May 2012, 21:48

Re: Michele Arcangelo Napolitano Birth translation

Post by scraig32 »

yes, i noticed that! interesting indeed!
Post Reply