Help translate Marriage Publications

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

Help translate Marriage Publications

Postby misschristi16 » 09 Jun 2014, 21:49

Banns of marriage?

I need help translating two records--they are sisters.

1. Maria Pinto -- https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,55261301

2. Marianna Pinto -- https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,55261301


Thank you in advance!
User avatar
misschristi16
Veteran
Veteran
 
Posts: 176
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Re: Help translate Marriage Publications

Postby Tessa78 » 10 Jun 2014, 03:10

misschristi16 wrote:Banns of marriage?

I need help translating two records--they are sisters.

1. Maria Pinto -- https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,55261301

2. Marianna Pinto -- https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,55261301


Thank you in advance!


Here is the translation of your #1 - Maria Pinto

Publication of Banns of Marriage
#8
Dated 16 August 1925 at 10:30 AM at the town office in Rapone
Before the official appeared…
Domenico Laredina, 22, mason residing in Rapone, son of Giuseppe, mason residing in Rapone; and of deceased Maria Giuseppa Altamura, housewife who resided in Rapone;
AND
Maria Pinto, 23, peasant farmer residing in Rapone; daughter of Domenicantonio, miller residing in Rapone; and of Angela Maria Tozzi residing in Rapone,
The groom declared that he was born in Ortanova, and the bride in Rapone, they reside today in Rapone
The official states that copies of the birth records of the spouses were given to him, and from the official in Ortanova he received the groom’s birth record and a copy of the death act of Maria Giuseppa Altamura, mother of the groom.
The Father of the groom and the mother and father of the bride were all present to give their consent to the marriage contract.

Banns were posted on the 23 and 30th of the month.

And for your #2 - Marianna Pinto

Publication of Banns of Marriage
#14
Dated 25 October 1925 at 11 AM at the town office.
Before the official appeared…
Francesco Lettieri, 25, landowner residing in Rapone, son of Pietro, landowner residing in Rapone, and of Elisabetta De Paola, peasant farmer residing in Rapone
AND
Marianna Pinto, 21, peasant farmer residing in Rapone, daughter of Domenicantonio, landowner residing in Rapone, and of Angela Maria Tozzi residing in Rapone.
The spouses were both born in Rapone, and reside in Rapone.
Birth records of the spouses were given to the official

Banns were posted on 25 October and 1 November.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9043
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Help translate Marriage Publications

Postby misschristi16 » 11 Jun 2014, 16:26

Thank You!!!
User avatar
misschristi16
Veteran
Veteran
 
Posts: 176
Joined: 07 Aug 2009, 20:34


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.