someone please translate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

someone please translate

Postby chicagoiltalian » 29 May 2005, 22:22

I was going my grandfather's papers and I saw this handwritten on a regular sheet of paper. It may mean something, it may mean nothing... I just want to know what it means:

Questa di al'lazzurro spazio guardii profondo.
User avatar
chicagoiltalian
Newbie
Newbie
 
Posts: 4
Joined: 21 Apr 2005, 00:00
Location: chicago

Re: someone please translate

Postby suanj » 29 May 2005, 23:02

This day, to blue space, I see deeply= questo dì all'azzurro spazio guardo profondo.
suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11181
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: someone please translate

Postby chicagoiltalian » 29 May 2005, 23:35

Thank You very much...
User avatar
chicagoiltalian
Newbie
Newbie
 
Posts: 4
Joined: 21 Apr 2005, 00:00
Location: chicago

Re: someone please translate

Postby Marco » 30 May 2005, 20:52

sorry I'm a bit late, hope you read this....

Un dì all'azzurro spazio guardai profondo, (one day I looked deeply in the blue space)
is a "romanza" from the opera "Andrea Chenier" by Umberto Giordano.
See here http://www.tenorissimo.com/domingo/Words/lyrics7.htm for all the words.
best,
Marco, Milano, Italia
User avatar
Marco
Rookie
Rookie
 
Posts: 83
Joined: 26 Aug 2002, 00:00
Location: Milano


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.