someone please translate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
chicagoiltalian
Newbie
Newbie
Posts: 4
Joined: 21 Apr 2005, 00:00
Location: chicago
Contact:

someone please translate

Post by chicagoiltalian »

I was going my grandfather's papers and I saw this handwritten on a regular sheet of paper. It may mean something, it may mean nothing... I just want to know what it means:

Questa di al'lazzurro spazio guardii profondo.
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
Posts: 15264
Joined: 20 Feb 2003, 00:00
Location: Molise region, Italy
Contact:

Re: someone please translate

Post by suanj »

This day, to blue space, I see deeply= questo dì all'azzurro spazio guardo profondo.
suanj
Envy is the most flattering of flattery

----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
chicagoiltalian
Newbie
Newbie
Posts: 4
Joined: 21 Apr 2005, 00:00
Location: chicago
Contact:

Re: someone please translate

Post by chicagoiltalian »

Thank You very much...
User avatar
Marco
Rookie
Rookie
Posts: 83
Joined: 26 Aug 2002, 00:00
Location: Milano
Contact:

Re: someone please translate

Post by Marco »

sorry I'm a bit late, hope you read this....

Un dì all'azzurro spazio guardai profondo, (one day I looked deeply in the blue space)
is a "romanza" from the opera "Andrea Chenier" by Umberto Giordano.
See here http://www.tenorissimo.com/domingo/Words/lyrics7.htm for all the words.
best,
Marco, Milano, Italia
Post Reply