Birth Record Translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

Birth Record Translation

Postby MAJ » 06 Jul 2014, 03:12

Hi, Can someone translate this for me? Thanks!
Attachments
Birth Record.jpg
MAJ
Newbie
Newbie
 
Posts: 2
Joined: 06 Jul 2014, 02:27

Re: Birth Record Translation

Postby erudita74 » 06 Jul 2014, 03:44

Dated May 14, 1902 at 8:20 P,M. in the town hall.
Appearing was Salvadore Buglino, age 37, a carradore (wheelwright-made wooden wheels or constructed and repaired wagons/carts), reported that at 9 a.m. today, in the house at #427 San Giovanni, his wife Gaetana Lodi, age 22, who was living with him, gave birth to their son whom he was presenting and to whom was being given the name Pasquale.

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2907
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Birth Record Translation

Postby MAJ » 06 Jul 2014, 06:41

Thank you for such a quick response Erudita!
MAJ
Newbie
Newbie
 
Posts: 2
Joined: 06 Jul 2014, 02:27

Re: Birth Record Translation

Postby erudita74 » 06 Jul 2014, 12:40

MAJ wrote:Thank you for such a quick response Erudita!


You're very welcome. Happy to help.
Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2907
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot] and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.