Cocchiola/Pugliese Marriage

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Cocchiola/Pugliese Marriage

Postby dmurphy1940 » 27 Sep 2014, 17:40

Grazie,

Dolores

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Cocchiola/Pugliese Marriage

Postby Tessa78 » 27 Sep 2014, 20:38

#23
Dated 14 November 1908 at 10:10 AM at the town office in Frigento open to the public.
Before the official appeared:
1 – Gaetano Pugliese, 24, peasant farmer born and residing in Frigento; son of Luciano, peasant farmer residing in Frigento, and of Carolina Caruso, peasant farmer residing in Frigento;
AND
2 – Alessandrina Cocchiola, 23, peasant farmer born in residing in Frigento; daughter of deceased Nunziante who resided in Frigento in his lifetime, and of Rosa Pugliese, peasant farmer residing in Frigento;
to request they be united in marriage …
Witnesses: Giovanni Mocerino, 47, landowner; and Gaetano Gentile, 26, tailor.
Publication of the bans took place in this town on 1 and 8 of month of November.
Parents of the groom were present to give their consent.

T.

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cocchiola/Pugliese Marriage

Postby dmurphy1940 » 27 Sep 2014, 20:53

Thank you, Tessa.
Grazie,

Dolores


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 6 guests