Cipriano, Pasqualina Birth

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Cipriano, Pasqualina Birth

Postby dmurphy1940 » 11 Oct 2014, 00:22

Grazie,

Dolores

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Cipriano, Pasqualina Birth

Postby erudita74 » 11 Oct 2014, 05:15

Dated April 13, 1877 at 10:40 a.m. in Frigento

Appearing was Giuseppe Cipriano, age 31, a peasant living in Frigento. He reported that at 11:25 a.m., on the 12th of the current month in the house at #16 Contrada Pagliare, his wife, Carmina Famiglietti, a peasant living with him, gave birth to a female infant whom he was presenting and to whom was being given the name Pasqualina. Witnesses to the declaration of the birth, and presentation of the infant, were Giuseppantonio Leone, age 21, property owner, and Carmine Pelosi, age 29, same occupation. Both were town residents. The document was signed by the town official and the witnesses. The declarant was illiterate and did not sign.

Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Pasqualina Birth

Postby dmurphy1940 » 11 Oct 2014, 15:56

Thank you, Erudita.
Grazie,

Dolores

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Cipriano, Pasqualina Birth

Postby erudita74 » 11 Oct 2014, 18:36

Good morning, Dolores-
You're very welcome.
Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Pasqualina Birth

Postby dmurphy1940 » 11 Oct 2014, 18:38

Good afternoon, Erudita, and thank you. :wink:
Grazie,

Dolores


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests