Letter Translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
momdotts
Rookie
Rookie
Posts: 26
Joined: 22 Nov 2008, 22:54

Letter Translation

Postby momdotts » 17 Oct 2014, 22:53

I received a response from Sant'Arsenio with a birth record. I would like to write them another e-mail /letter requesting a copy of the parents' marriage record and the father's birth record. Could anyone help me do that?

Thank you!

Barbara

User avatar
PeterTimber
Master
Master
Posts: 6817
Joined: 16 Dec 2007, 18:57
Location: Yonkers NY

Re: Letter Translation

Postby PeterTimber » 18 Oct 2014, 03:42

Go to www.circolocalarese.org and click genealogy for form letters in Italian.In this case you can ask for "An Estratto Di Nascita" (long form birth record) for the father and another letter for the parents marriage record. I would include a return addressed envelope in each form letter. mail the 2 new requests to the same address that you mailed the first request which you state was received from Sant'Arsenio with a birth record
~Peter~

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6820
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: Letter Translation

Postby adelfio » 18 Oct 2014, 21:02

What year is the birth and marriage records
Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

User avatar
momdotts
Rookie
Rookie
Posts: 26
Joined: 22 Nov 2008, 22:54

Re: Letter Translation

Postby momdotts » 20 Oct 2014, 01:40

Marty,

The birth record is for 1832 and the marriage record would be about 1852.

I was so excited that they replied to me within 2 weeks.

User avatar
momdotts
Rookie
Rookie
Posts: 26
Joined: 22 Nov 2008, 22:54

Re: Letter Translation

Postby momdotts » 20 Oct 2014, 01:43

Peter,

The website does not appear to work.

Barbara

User avatar
PeterTimber
Master
Master
Posts: 6817
Joined: 16 Dec 2007, 18:57
Location: Yonkers NY

Re: Letter Translation

Postby PeterTimber » 20 Oct 2014, 04:31

the website is http://www.circolocalabrese.org I didn't hit the "b" hard enough. Peter
~Peter~

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6820
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: Letter Translation

Postby adelfio » 20 Oct 2014, 15:21

I would send to both Sant'Arsenio and the Archivio di Stato di Salerno by email

Archivio di Stato di Salerno
Piazza Abate Conforti 7
84126 Salerno (SA)
Italy
E-mail: as-sa@beniculturali.it

OGGETTO: richiesta foto copia integrale dell'atto di nascita o l’estratto completo dell’atto di nascita di Simone Episcopo di Angelo

Gentilissima Signora, Gentile Signore,
Mi chiamo YOURNAME Sto facendo una ricerca sui miei antenati e ho bisogno delle informazioni dai vostri registri. I miei antenati provennero da Sant'Arsenio. Vorrei sapere di più di loro.
La ringrazio anticipatamente di voler comunicare i costi di spese di riproduzione e postali per atti di nascita di queste persone:
Nome e cognome : Simone Episcopo
Nome e cognome del padre: Angelo Episcopo
Luogo di nascita: Sant'Arsenio
Data di nascita: 1830-1834
Se non avete i registri corrispondenti, potete fornire l’indirizzo dell’archivio dove in cui i registri possano essere trovati?
Nell'attesa della sua risposta le invio cordiali saluti.
YOUR NAME ADDRESS EMAIL

OGGETTO: richiesta foto copia integrale dell'atto di matrimonio di Simone Episcopo e Maria Perri

Gentilissima Signora, Gentile Signore,
Mi chiamo YOURNAME Sto facendo una ricerca sui miei antenati e ho bisogno delle informazioni dai vostri registri. I miei antenati provennero da Sant'Arsenio. Vorrei sapere di più di loro.
La ringrazio anticipatamente di voler comunicare i costi di spese di riproduzione e postali per atti di matrimoni di queste persone:
Nome e cognome del marito: Simone Episcopo di Angelo
Nome e cognome della moglie: Maria Perri di Luigi
Luogo di matrimonio: Sant'Arsenio
Data di matrimonio: 1852-1862
Se non avete i registri corrispondenti, potete fornire l’indirizzo dell’archivio dove in cui i registri possano essere trovati?
Nell'attesa della sua risposta le invio cordiali saluti.
YOUR NAME ADDRESS EMAIL

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 3 guests