Famiglietti, Angiolina Death

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Famiglietti, Angiolina Death

Postby dmurphy1940 » 26 Oct 2014, 21:45

Numero 96 for a translation please.
Attachments
FamigliettiAngiolinaDeathNumero96image1139.jpg
Grazie,

Dolores

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Famiglietti, Angiolina Death

Postby erudita74 » 26 Oct 2014, 22:14

Dated Dec 8, 1882 at 9:15 a.m. in Frigento
Declarants were Salvatore Iannuzzi, age 60, cabman, and Marciano Flammia, age 61, peasant. Both reported that at 3:25 a.m. yesterday, in the house at #17 via Limiti, Angiolina Famiglietti had died. She was age 4, single, and had been born and was resident in Frigento. The daughter of Giuseppe Famiglietti and Manddalena Famiglietti, both peasants in the town. Witnesses were Carmine Martone, age 35, and Nunziante Ciampi, age 27, both peasants in the town. The witnesses and town official signed the document. The declarants were illiterate and did not.

Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Famiglietti, Angiolina Death

Postby dmurphy1940 » 26 Oct 2014, 22:22

Thank you, Erudita.
Grazie,

Dolores

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Famiglietti, Angiolina Death

Postby dmurphy1940 » 26 Oct 2014, 22:28

Erudita, I've noticed on some of the death records that the mother's last name is the same as the father's last name, can I assume that it is her maiden name also, or did the mother take the father's surname and drop her maiden name? (in this case ie; Famiglietti, is it her maiden name?)
Grazie,

Dolores

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Famiglietti, Angiolina Death

Postby erudita74 » 26 Oct 2014, 23:17

It would be her father's surname (what we in the U.S. call a maiden name). Possibly the husband and wife were related to each other. My great grandparents from Matera Province had the same surname, and they ended up having common ancestry several generations earlier.
Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Famiglietti, Angiolina Death

Postby dmurphy1940 » 26 Oct 2014, 23:28

Thanks. I've run across quite a few husbands and wives with the same surnames and I questioned it as it was my understanding that the females in Italy kept their maiden names and not their husband's, unlike what we do here in the US. However it seems more and more women here in the US are keeping their maiden names when they marry. It makes a lot of sense! :D
Grazie,

Dolores

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Famiglietti, Angiolina Death

Postby erudita74 » 26 Oct 2014, 23:52

Dolores
Actually one of my daughters-in-law here in the U.S. uses her maiden and not her married name due to her name on her professional license. One of my close friends uses her maiden name, followed by a hyphen, and then her married name. A woman maintaining her maiden name makes tracing her ancestry easier.
Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Famiglietti, Angiolina Death

Postby dmurphy1940 » 27 Oct 2014, 14:06

I agree.......
Grazie,

Dolores


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests