1870 Atti di Nascita translation assistance - Angelo Mulé

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
malsbury
Rookie
Rookie
Posts: 69
Joined: 02 Nov 2014, 01:04
Location: Northampton, MA

1870 Atti di Nascita translation assistance - Angelo Mulé

Postby malsbury » 02 Nov 2014, 01:37

Hello all -

I first want to thank you all for the effort and assistance you have provided to others through this forum. I have just started working on the Italian branches of my family tree and was able to track down an image of the 1870 Atti di Nascita for my 2nd great grandfather Angelo Mulé who was born in 1870 in Villalba, Caltanissetta, Sicilia, Italy.

I'm hoping this document contains the names of his parents which no one in my extended family has memory or record of.

Any assistance with this document would be greatly appreciated.

-Thomas Malsbury
Attachments
mule_angelo_1870.png
1870 Atti di Nascita - Angelo Mulé

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: 1870 Atti di Nascita translation assistance - Angelo Mul

Postby erudita74 » 02 Nov 2014, 07:03

Dated Nov 22, 1870 at 4 P.M.
Appearing was midwife, Grazia Mistretta, age 74, town resident
She presented an infant of masculine sex born to Maria Grazia Fruscione, age 29, wife of Placido Mule', the son of deceased Vincenzo, age 48. The infant was given the name Angelo and was born on the 20th at 10 in the house of the parents. Witnesses were Lucolino Rosolino, the son of Giuseppe Rosolino, age 30, and Rosario Barone, the son of deceased Francesco Barone,age 48, both peasants residing in the town.

Erudita

malsbury
Rookie
Rookie
Posts: 69
Joined: 02 Nov 2014, 01:04
Location: Northampton, MA

Re: 1870 Atti di Nascita translation assistance - Angelo Mul

Postby malsbury » 02 Nov 2014, 19:47

Erudita -

Thank you so much for the translation and quick reply. That is all new information for me to add to my family's history.

I have found a copy of Angelo's obituary that lists all his surviving brothers and sisters at the time of his death. I am currently working my way through the Atti di Nascita for Villalba hoping to find their records to confirm and expand the information that was in Angelo's record.

Thanks again to everyone that shares their time and skills in this forum.

-Thomas Malsbury

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: 1870 Atti di Nascita translation assistance - Angelo Mul

Postby erudita74 » 03 Nov 2014, 01:57

You're very welcome.
Erudita

malsbury
Rookie
Rookie
Posts: 69
Joined: 02 Nov 2014, 01:04
Location: Northampton, MA

Re: 1870 Atti di Nascita translation assistance - Angelo Mul

Postby malsbury » 04 Nov 2014, 16:12

[UPDATE] Maria Grazia's maiden surname has been revised to Guccione using additional record samples

See thread: http://www.italiangenealogy.com/forum/language/32807


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Majestic-12 [Bot], Yahoo [Bot] and 7 guests