1838 Marriage Record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 848
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

1838 Marriage Record

Postby Haztek » 07 Nov 2014, 01:18

Page 1
Looking for the profession of Gennaro Finelli. Also, the first name of the bride's mother (? Barbaro)
http://i826.photobucket.com/albums/zz18 ... fa7491.jpg

Page 2
Looking for the first name of the first witness (? d' Onofrio)
http://i826.photobucket.com/albums/zz18 ... 759710.jpg

Thanks, jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 1838 Marriage Record

Postby Tessa78 » 07 Nov 2014, 01:38

Hi Jerry :-)

Gennaro's occupation looks like "footman" (domestico)

Bride's mother's given name is Orsola

The witness's given name is Pasquale. Looks clearer at the bottom where he signed :-)

T.

User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 848
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

Re: 1838 Marriage Record

Postby Haztek » 07 Nov 2014, 02:54

Thanks Tessa!
jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 1838 Marriage Record

Postby Tessa78 » 07 Nov 2014, 05:36

:D

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests