1609 marriage

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
cj11788
Rookie
Rookie
Posts: 68
Joined: 13 Jul 2013, 15:57

1609 marriage

Postby cj11788 » 27 Nov 2014, 01:58

Hello,

Can you help me with the locations on this marriage. The marriage took place in Monreale but I'm not sure of the bride and grooms location. I underlined them in the file.

Groom is Francesco Gaitano and the bride is Domenica Muscaro.

On a side note; is it common couples back in the 1600's to have children out of wedlock? They were married in May 1609 but a child was born in October 1609.

Interesting!

Thanks,

Chris
Attachments
1609 marriage.jpg

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: 1609 marriage

Postby erudita74 » 27 Nov 2014, 05:34

Not sure about this but I think the Camma is for the town of Cammarata which is in Agrigento Province (groom's family) and that Terra di Gulisano refers to the town of Collesano in Palermo Province (for the bride's family).

Erudita

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2154
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: 1609 marriage

Postby PippoM » 27 Nov 2014, 09:49

I agree with Erudita.
There seems to be an abbreviation mark over the word "Camma", and Gulisano is the ancient name for Collesano:

http://books.google.it/books?id=mh-Iu5J ... CBsQ6AEwAQ
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
Marcello_DAleo
Master
Master
Posts: 609
Joined: 17 Jul 2009, 16:04
Location: Bagheria, Palermo, Sicily
Contact:

Re: 1609 marriage

Postby Marcello_DAleo » 27 Nov 2014, 11:31

Monreale, May 24, 1609
Marriage record of Francesco Gaitano, born in Catania, son of the late Giovanni Battista and Caterina, with Giovanna Muscaro, born in Collesano, daughter of the late Antonio and Giovanna
Visit my web site!
Southern Italy Genealogical Center
http://www.sicilygenealogy.com/

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5426
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: 1609 marriage

Postby liviomoreno » 27 Nov 2014, 12:11

I agree with Marcello, it is clearly Catania. (The abbreviation mark that Pippo mentioned is the lower part of the lower part of the letter "g" of the word "interrogato" on the line above.

cj11788
Rookie
Rookie
Posts: 68
Joined: 13 Jul 2013, 15:57

Re: 1609 marriage

Postby cj11788 » 28 Nov 2014, 16:38

Thank you all for your help.

Chris


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Belsitoj and 2 guests