Corleone Church Record Translation - Cusimano

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
jpetrelli
Rookie
Rookie
Posts: 89
Joined: 24 Aug 2010, 21:24
Location: Columbus, OH

Corleone Church Record Translation - Cusimano

Postby jpetrelli » 29 Nov 2014, 19:04

I was hoping the forum could help me interpret and translate a few Corleone Church records.

I have three records for assistance.
1. Antonio Cusimano Death Record
2. Antonio Cusimano and Lucia Salerno Marriage Record
3. Francisca Maria Cusimano Birth Record

I am struggling with both reading as well as translating the complete records. Some are less challenging than others, but I thought I would get the group's input.

Thank you in advance for your assistance.

Joe
Attachments
MARRIAGE_RECORD_Cusimano_Antonino_Salerno_Lucia_REDUCED.jpg
BIRTH_RECORD_Cusimano_Francesca_Maria_REDUCED.jpg
DEATH_RECORD_Cusimano_Antonino_REDUCED.jpg
Researching Surnames:
Petrelli & Fumarola (Martina Franca); Camelio & Traniello (Gaeta); Aramini, Bruno & Guerra (Zagarise); Gusmano/Cusimano & Trapani (Corleone) and Caronna, Crisenza, Napoli & Torretta (Bisacquino)

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Corleone Church Record Translation - Cusimano

Postby erudita74 » 29 Nov 2014, 20:04

Marriage of Antonino Cusmano and Luisa Salerno
June 12, 1811
Banns were on the 2nd, 3r, and 4th of the present month and resulted in no impediments to the marriage
Groom: was the single legitimate and natural son of deceased Francesco Cusmano and living Caterina Spinella
Bride: was the daughter of deceased Salvatore Salerno and living Tomasina Mussa (sp?).
Witnesses were Don Simone Gagliano and Maestro Pietro Gagliano

Baptism of Francesco Maria Cusmano on Aug 15, 1812. He was born this morning, and baptized on the same day. He was the son of Antonino Cusmano and Luisa Salerno.
Godparents were Michelangelo and Caterina di Puma.

Death of Antonino Cusmano, age 54, husband of Luisa Salerno on July 27, 1837. He was the son of dec Francesco Cusmano and Caterina Spinella

Erudita

User avatar
jpetrelli
Rookie
Rookie
Posts: 89
Joined: 24 Aug 2010, 21:24
Location: Columbus, OH

Re: Corleone Church Record Translation - Cusimano

Postby jpetrelli » 29 Nov 2014, 20:15

Erudita,

Thank you so much for your attention and effort on my behalf!

Joe
Researching Surnames:
Petrelli & Fumarola (Martina Franca); Camelio & Traniello (Gaeta); Aramini, Bruno & Guerra (Zagarise); Gusmano/Cusimano & Trapani (Corleone) and Caronna, Crisenza, Napoli & Torretta (Bisacquino)

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Corleone Church Record Translation - Cusimano

Postby erudita74 » 29 Nov 2014, 20:59

You're very welcome, Joe
Erudita

User avatar
Marcello_DAleo
Master
Master
Posts: 609
Joined: 17 Jul 2009, 16:04
Location: Bagheria, Palermo, Sicily
Contact:

Re: Corleone Church Record Translation - Cusimano

Postby Marcello_DAleo » 30 Nov 2014, 13:06

The bride was born in Prizzi and her mother's last name was Musca
Visit my web site!
Southern Italy Genealogical Center
http://www.sicilygenealogy.com/

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Corleone Church Record Translation - Cusimano

Postby erudita74 » 30 Nov 2014, 13:42

Thanks Marcello
Erudita

hvollmer
Newbie
Newbie
Posts: 5
Joined: 01 Dec 2014, 22:06

Re: Corleone Church Record Translation - Cusimano

Postby hvollmer » 01 Dec 2014, 22:20

Wow, no wonder, I have been searching for the bride's parents in Corleone to no avail! Good thing I read this! (Hey Joe, this is your 4th cousin Harmony hehe I joined here finally!)


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 4 guests