Marriage Document translation please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
PurrfectMeow
Rookie
Rookie
Posts: 48
Joined: 05 Sep 2014, 22:21

Marriage Document translation please

Postby PurrfectMeow » 29 Nov 2014, 23:05

I believe I have found the marriage document of my great great great grandparents here. Bartolo Cannistra and Giuseppa Ritano (sp?).

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

Can someone please translate the jist of it for me? Cannot make out parents names and occupations at all except that looks like Bartolo's father was named Mario.

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Marriage Document translation please

Postby erudita74 » 30 Nov 2014, 00:23

Left column-solemn promise to celebrate matrimony=dated Sept 29, 1846

Groom: Bartolomeo Cannistra`, age 21. born in Lipari, son of Mario Cannistra` (goatherd) and Francesca Caravella, spinner
Bride: Giuseppa Riitano, age 17, daughter of deceased Giovanni Riitano, and living Giuseppa Costa, property owner.

Right column-Marriage took place in the parish of this cathedral on Oct 16th.

Erudita

PurrfectMeow
Rookie
Rookie
Posts: 48
Joined: 05 Sep 2014, 22:21

Re: Marriage Document translation please

Postby PurrfectMeow » 30 Nov 2014, 13:14

Thank you very much erudita74!

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Marriage Document translation please

Postby erudita74 » 30 Nov 2014, 13:41

You're very welcome.
Erudita


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests