Translation help please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
silhouettecutter
Newbie
Newbie
Posts: 24
Joined: 25 Nov 2013, 13:21

Translation help please

Postby silhouettecutter » 02 Dec 2014, 20:52

Can someone please translate this document for me.
Thanks,
Pam
Attachments
arattacuneo (1).jpg

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation help please

Postby erudita74 » 03 Dec 2014, 04:04

Dated Jan 13, 1838
town of Orero
Parish of Sant'Ambrogio
Marriage publications were dispensed with
Groom: Antonio Cuneo, assisted by the Casa Grande (?), age 19, native of Soglio, living in Soglio
Bride: Maddalena Arata, daughter of Giuseppe Arata, age 23, native of Orero, living there. Her parents were Giuseppe and Angela Arata, also residents of Orero
Witnesses: Francesco Arata, age 29, and Giuseppe Arata (no age given)
Consent of bride's father was given. I can't read what follows that.
Erudita


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests