Birth record translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
sdeforke
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 09 Dec 2014, 07:17

Birth record translation

Postby sdeforke » 09 Dec 2014, 07:39

Hi, I'm new to the forum, and was wondering if I could get help translating my grandfathers birth record. I can translate most of the typed print, but need help with the hand written parts. I very much appreciate any help!
Attachments
birthrec.jpeg
Birth Record

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5421
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Birth record translation

Postby liviomoreno » 09 Dec 2014, 11:56

On June 25 1955, the vital record officer of Corleone certifies that, according to the "Atti di nascita" book register for the year 1901, Péart 1 #285,
Carmelo Di Fulco was born in Corleone. Son of Calogero and of Benedetta Marino.

sdeforke
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 09 Dec 2014, 07:17

Re: Birth record translation

Postby sdeforke » 10 Dec 2014, 01:06

Thank you very much!!!


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 3 guests