Cipriano, Carmela Birth

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Cipriano, Carmela Birth

Postby dmurphy1940 » 26 Dec 2014, 15:53

Grazie,

Dolores

User avatar
arturo.c
Rookie
Rookie
Posts: 53
Joined: 21 Dec 2010, 12:54

Re: Cipriano, Carmela Birth

Postby arturo.c » 26 Dec 2014, 22:02

"In the year 1900, on March 21st at 8:40am, in City Hall, in front of me Federico Cesta, Secretary Delegate appointed by the Mayor with act of 30th August 1899, duly approved, as Civil Status officer of the City of Frigento, appeared Mr. Pasquale CIPRIANO, aged 41, peasant, resident in Frigento, who stated that at 1:30pm on the 20th of the current month, in the house located in Contrada Roseto no. 24, his wife Grazia Martone had a baby girl, which he has shown to me, and has given the name Carmela.
This was witnessed by Angelo Michele CIOCE, aged 60, peasant, and by Marciano MARTONE, aged 48, peasant, both residing in this City of Frigento.
Read to all the intervened, who didn't sign it alleging to be illiterate."
Signed F. Cesta.

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Carmela Birth

Postby dmurphy1940 » 26 Dec 2014, 22:28

Thank you, Arturo!
Grazie,

Dolores

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Cipriano, Carmela Birth

Postby AngelaGrace56 » 28 Dec 2014, 19:22

arturo.c wrote:"In the year 1900, on March 21st at 8:40am, in City Hall, in front of me Federico Testa, Secretary Delegate appointed by the Mayor with act of 30th August 1899, duly approved, as Civil Status officer of the City of Frigento, appeared Mr. Pasquale CIPRIANO, aged 41, peasant, resident in Frigento, who stated that at 1:30pm on the 20th of the current month, in the house located in Contrada Roseto no. 24, his wife Grazia Martone had a baby girl, which he has shown to me, and has given the name Carmela.
This was witnessed by Angelo Michele CROCE, aged 60, peasant, and by Marciano MARTONE, aged 48, peasant, both residing in this City of Frigento.
Read to all the intervened, who didn't sign it alleging to be illiterate."
Signed F. Testa.

Great job translating Arturo.c. Just for future reference the surnames are Testa and Croce.
Angela :)

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Carmela Birth

Postby dmurphy1940 » 28 Dec 2014, 22:42

:)
Grazie,

Dolores

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Cipriano, Carmela Birth

Postby AngelaGrace56 » 29 Dec 2014, 18:59

:) Angela


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Yahoo [Bot] and 3 guests