Translation please for Giovita Puccella

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
sinatra101
Elite
Elite
Posts: 395
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Translation please for Giovita Puccella

Postby sinatra101 » 31 Dec 2014, 17:02


User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: Translation please for Giovita Puccella

Postby dmt1955 » 02 Jan 2015, 20:21

#88 death act dated 1872 30 Sep

Sabatino Puccella, of deceased Samuele, age 41, farmer, residing in Farindola, father of the deceased person and Antonio del Prio, of deceased Domenicantonio, age 43, farmer, living in Farindola, declare that on 29 Sep at the hour of 17 in the town of Farindola in the house he lives at contrada ??olli is dead Giovita Puccella, age 1 year, born and residing in Farindola, of deceased Sabatino, farmer, and of Donata di Raimondo, farmer, both living in Farindola.

donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina

User avatar
sinatra101
Elite
Elite
Posts: 395
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Re: Translation please for Giovita Puccella

Postby sinatra101 » 06 Jan 2015, 18:07

Thanks


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: jestes and 4 guests