Need help transcribing Sicilian Records from 1800's

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Posts: 10
Joined: 22 Jan 2015, 02:55

Need help transcribing Sicilian Records from 1800's

Postby CaterinaT » 22 Jan 2015, 03:23

I am researching my husband's ancestry and am writing to ask for help. My Italian is very limited, but I can get through the "form" part of the page - I need an expert in the language, particularly someone who is familiar with these old records and Sicilian Place names.

We are coming to Sicily in May, to his ancestral town of Menfi - I am anxious to find out what I can before we arrive.

Thank you in advance!!! :)
Colagero Triolo - 1845

User avatar
Posts: 2124
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: Need help transcribing Sicilian Records from 1800's

Postby PippoM » 22 Jan 2015, 10:22

Record #2, Jan 19, 1845 at 11 pm (marriage banns)
Groom: "Maestro" Calogero Triolo, 25 years, widower, shoemaker, living in Menfi, via Orfani (?), son of deceased "maestro" Vito, and Maria Friscia
Bride: Giuseppa Rumore, 27 years old, living in Menfi, via Ravidà (?), daughter of deceased Pietro and Calogera Marrone, 46 yo.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests