Help with death record translation please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
misschristi16
Elite
Elite
Posts: 364
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Help with death record translation please

Postby misschristi16 » 22 Jan 2015, 18:06

Record number 10 for Teresa Pinto
And, on that same page, record #9 is Rosa Maria Pinto, if possible to do both. Thanks.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,54471301

Thanks in advance!

User avatar
darcy79
Newbie
Newbie
Posts: 11
Joined: 28 Jun 2006, 00:00
Location: Bari, Italy

Re: Help with death record translation please

Postby darcy79 » 22 Jan 2015, 19:59

It's hard for me to make a translation, but I can help you to get informations from documents.

Record number 10 Teresa Pinto says:
17th July 1922 (?), at 2 pm, Pinto Domenico (age 43, farmer) and Torza Pasquale (age 68, miller), go to city hall of Rapona to declare Pinto Teresa died at 5,20 am.
Teresa Pinto was 83 years old, she's a farmer and died at 33 Giuseppe Garibaldi street.
Teresa' parents were: Pinto Angelo Maria (farmer) and Cristiani Maria Giuseppa.
Teresa's husband was Pinto Francesco who was already died.
Witnesses are: De Luca Vito Michele (age 31) and Musano Beniamino (age 52).

I think there's a mistake in the year. I read 1922, but I'm quite sure it's 1923.


Record number 9 Rosa Maria Pinto says:
13th July 1923, at 12 am, Pinto Vito (age 26, farmer) and Repole Michelangelo (age 25, shoemaker), go to city hall of Rapona to declare Rosa Maria Pinto died at 7 am.
Rosa Maria Pinto was 60 years old, she's a farmer and lived at 24 Regina Margherita street.
Rosa Maria' parents were: Pinto Vito (farmer) and Cappiello Maria Michela (farmer).
Rosa Maria's husband was Ciampa Giovanni who was already died.
Witnesses are: Angelillo Giuseppe (farmer, age 53) and Musano Beniamino (age 52).

I hope it's clear.

User avatar
misschristi16
Elite
Elite
Posts: 364
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Re: Help with death record translation please

Postby misschristi16 » 22 Jan 2015, 20:42

Perfectly clear! Thank you so much!


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google Adsense [Bot] and 2 guests