Birth Record Help Please :)

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
greenrs329
Newbie
Newbie
Posts: 3
Joined: 30 Apr 2013, 20:42

Birth Record Help Please :)

Postby greenrs329 » 12 Mar 2015, 23:11

I'm looking for translation help with this document .. Top right side, Gaetano Landi. I need to know what it says. We are trying to gather as much info as we can! You all were SO very fantastic with a marriage record, I thought I'd try again!!
xoxo
Stacy

http://interactive.ancestry.com/1886/31 ... turnRecord

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Birth Record Help Please :)

Postby Tessa78 » 13 Mar 2015, 00:59

Record #43
Nunziato Gaetano Landi
Dated 19 April 1871 in Chiaromonte at the town office at noon.
Appearing before the official was Caterina Civale, 50,yo midwife, daughter of deceased Vincenzo. She presented a male child who she declared was born yesterday at 10 PM to Margherita Poppo(sp?), daughter of Giuseppe, she is age 43, a peasant farmer; and [born] to her husband Francesco Landi, son of deceased Antonio. Francesco is age 46, a carpenter, and they both reside in the town. The child was given the name NUNZIATO GAETANO.
Witnesses to the recording of the act were Nicolo Breglia, son of Giuseppantonio; and Giuseppe Puppo, son of deceased Giacxxxx, both peasant farmers residing in the town.

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests