second set of eyes please on marriage act

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

second set of eyes please on marriage act

Postby dmt1955 » 19 Mar 2015, 00:22

http://s28.postimg.org/qqk3ag9a5/1811_V ... rriage.jpg

second set of eyes, please on bride's name....geronima gesuimina ninno ??

thanks,
donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby AngelaGrace56 » 19 Mar 2015, 00:35

Well to me it looks like Geronima but I actually think that it is Geroninia. The eye facing the wrong way looks the same as the "i" on the opposite page in the word Antonio? You certainly have some challenging scripts Donna.
Angela :)

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby dmt1955 » 19 Mar 2015, 00:44

thanks...i have two other records with this "geromina" (or variation) name. i will look at them more closely for the spelling.

i appreciate your efforts, angela
donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby AngelaGrace56 » 19 Mar 2015, 00:47

You are welcome Donna. I'm not sure what the second name is at the minute.
Angela :)

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby AngelaGrace56 » 19 Mar 2015, 03:13

Now that I have been away and come back the second name very clearly looks like "Gesummina". (I am still debating the first name Geronima/Geroninia.)
Angela

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5427
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby liviomoreno » 19 Mar 2015, 07:58

Geronima is the correct spelling. I've never heard "Gesummina" and I can't figure out what that name is!

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby erudita74 » 19 Mar 2015, 11:26

the second name may be a variation of the name Gesamina. Possibly it was turned into a diminutive such as Gesaminina, although I can't find anything on such a diminutive spelling.
Erudita

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby dmt1955 » 20 Mar 2015, 02:51

i thank you all for you ideas on this name. as long as i have geronima then good enough!

donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby AngelaGrace56 » 20 Mar 2015, 20:23

liviomoreno wrote:Geronima is the correct spelling. I've never heard "Gesummina" and I can't figure out what that name is!


Hi Livio, I've just been googling the name "Gesummina" and there are instances of the name online. I still clearly read the name as "Gesummina". I have located the following record which was indexed as "Gesummina" but when I look at the actual record it looks like "Gesumnina" (one "m" but an "n" in its place). I guess that could be another option but it wouldn't be so easy to say.

No 699 Gesumnina: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=1482813
Angela :)

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5427
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby liviomoreno » 21 Mar 2015, 07:51

Grazie Angela!

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby AngelaGrace56 » 21 Mar 2015, 08:27

liviomoreno wrote:Grazie Angela!

:D
Angela

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2154
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby PippoM » 01 Apr 2015, 15:24

I found several Gesummina's in naples and Salerno areas.
I guess it is a corruption of an original Gelsomina into a word that sounds like "Gesù mio" ("my Jesus").
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: second set of eyes please on marriage act

Postby dmt1955 » 01 Apr 2015, 23:04

thanks, pippo...interesting...the more records I review in this town, the more I find that name.

buona pasqua
donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 2 guests