Name of the Groom's Mother

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
oncemore
Rookie
Rookie
Posts: 63
Joined: 13 Aug 2014, 15:51

Name of the Groom's Mother

Postby oncemore » 01 May 2015, 03:32

Hello!

The groom in this act is Francesco Di Giandomenico.
His father is listed as Pasquale Di Giandomenico.
The mother appears to me as Francesca Ferzoca? Farzoca?

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 8.jpg.html

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 6.jpg.html

Thank you for your eyes!

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Name of the Groom's Mother

Postby AngelaGrace56 » 01 May 2015, 05:12

I can see that these two documents differ in the spelling. The first is clearly "Ferzoca" and the second document looks more like "Farzoca". However, if you look at other instances in the second document where there is the letter "e" e.g. certifica, the "e" is also formed more like an "a". So I would suggest the spelling in these documents is "Ferzoca".

Well I understand that it's all very confusing because I'm sure we were clearly reading Francesca "Frizoca" in an earlier record. Sometimes this happens. Hopefully with further research it will become clearer.
Angela :)

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5421
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Name of the Groom's Mother

Postby liviomoreno » 01 May 2015, 07:34

I read Ferzoca in both documents


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests