One Marriage - Two Church Documents - Same Comune

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 836
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

One Marriage - Two Church Documents - Same Comune

Postby rp76226 » 17 May 2015, 21:41

Why is the same marriage appearing in two church (Latin) documents for Racalmuto? Here are the links:

http://s15.postimg.org/8d0ujqk8b/8_Puma_Carlo_1839.jpg

http://postimg.org/image/du8rtlclf/

Two page spreads - appropriate marriages are indicated by the red vertical line.

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: One Marriage - Two Church Documents - Same Comune

Postby erudita74 » 18 May 2015, 00:58

I really can't say why there are two records for the same marriage. I see only minor differences between the two documents. In the one, the banns of marriage were on March 25th, 30th, and the 7th of April. The groom's name is Carolus and his surname Puma. In the other record, the banns were on March 25th, 31st, and April 7th. The groom's name appears as Carlo Puma Pagliarello. Otherwise all of the information in the two records appears to be the same, including the witnesses' names. It probably was just a clerical error that the marriage was recorded in duplicate.

Erudita

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5425
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: One Marriage - Two Church Documents - Same Comune

Postby liviomoreno » 18 May 2015, 07:23

One document is in Italian and the other is in Latin. In the Italian one the priest's name is missing.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests