Any chance of translation Albano & Bilingheri

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
sinatra101
Elite
Elite
Posts: 395
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby sinatra101 » 04 Jun 2015, 17:08

http://trees.ancestry.com/tree/18082873 ... 8&pgpl=pid

See the highlighted section.

Thanks, Frank

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby erudita74 » 08 Jun 2015, 17:49

Frank
The record is not viewable without a subscription to ancestry.com
Erudita

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6820
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby adelfio » 09 Jun 2015, 00:20

Click on image

sintra.jpg



Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

User avatar
sinatra101
Elite
Elite
Posts: 395
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Re: Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby sinatra101 » 09 Jun 2015, 02:33

Erudita, I have a subscription to ancestry.com but how does this help? The handwriting is very bad I just wonder whocan help find out what it actually says. Frank

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby erudita74 » 09 Jun 2015, 03:09

Frank
I don't currently have a subscription to ancestry, so I couldn't view the record until Marty was nice enough to upload it to the forum. Thanks, Marty, for your assistance.

The bride's mother was definitely Margarita. The groom was Lorenzo Albano, son of deceased Nicolo and Vincenza Albano. Date was Mar 30, 1573. Still working on the names of the bride and her father.

Erudita

User avatar
sinatra101
Elite
Elite
Posts: 395
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Re: Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby sinatra101 » 09 Jun 2015, 03:36

I believe the bride's name is GERONIMA BILINGHERI

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby erudita74 » 09 Jun 2015, 03:55

Yes, I believe you have the bride's first name correct. I was going to edit my previous response, as the name in Latin looks like Hieronima to me.

Erudita

User avatar
sinatra101
Elite
Elite
Posts: 395
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Re: Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby sinatra101 » 09 Jun 2015, 04:24

I believe the father's name may be Pietro Filippo?

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby erudita74 » 09 Jun 2015, 13:22

Frank
I believe the document contains the abbreviation for the name Petrus which would be Pietro in Italian. I don't see an abbreviation for a second name for the bride's father though.
Erudita

User avatar
sinatra101
Elite
Elite
Posts: 395
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Re: Any chance of translation Albano & Bilingheri

Postby sinatra101 » 09 Jun 2015, 17:07

Thanks very much for all your help.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests