Cipriano, Filomena Birth

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Cipriano, Filomena Birth

Postby dmurphy1940 » 17 Jun 2015, 15:50

Grazie,

Dolores

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2154
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Cipriano, Filomena Birth

Postby PippoM » 18 Jun 2015, 21:29

Record date Dec 9th, 1868
Declarant (mother): Carmela di Luca, daughter of Giuseppantonio, peasant, 22 years old, unmarried
Birth date and place: Dec 7th at 10pm in her house in strada San Marciano
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Filomena Birth

Postby dmurphy1940 » 18 Jun 2015, 23:27

Thank you, Pippo. Is it odd that she was given the surname Cipriano and not di Luca?
Grazie,

Dolores

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Cipriano, Filomena Birth

Postby erudita74 » 19 Jun 2015, 00:47

Dolores
Looks like Pippo translated the record on the right and not yours. You have a set of twins-records 146 and 147 born to Vito Cipriano of dec Marciano and his wife, Concetta Crocchiola, of dec Gennaro. They were born at 5 a.m. on Dec 5th 1868 in the rural house on Contrada Cerri (sp?). Record 146 is for the twin Maria. Record 147 for the twin Filomena.

Erudita

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2154
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Cipriano, Filomena Birth

Postby PippoM » 19 Jun 2015, 09:00

Oh, sorry! I translated record 148!!
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Cipriano, Filomena Birth

Postby erudita74 » 19 Jun 2015, 12:25

and I mistakenly typed Concetta's surname with an "r" in it. The surname should be Cocchiola.
Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Filomena Birth

Postby dmurphy1940 » 19 Jun 2015, 14:47

I thought it was very odd.............:)!
Grazie,

Dolores

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Cipriano, Filomena Birth

Postby erudita74 » 19 Jun 2015, 14:55

BTW, I have a Sicilian surname in my ancestry which is Crocchiolo, so every time I see the Cocchiola in yours, my fingers automatically type the r in the name.

Erudita

User avatar
dmurphy1940
Master
Master
Posts: 2411
Joined: 05 Jan 2011, 15:55
Location: Boston, Massachusetts

Re: Cipriano, Filomena Birth

Postby dmurphy1940 » 19 Jun 2015, 14:56

That's funny!
Grazie,

Dolores


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests