GREGORIO, Raffaele

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
ffusiak
Rookie
Rookie
Posts: 39
Joined: 01 Jun 2015, 15:28

GREGORIO, Raffaele

Postby ffusiak » 20 Jun 2015, 15:58

Can you please provide assistance in translating the birth record and the additional attached information for Raffaele Gregorio.

There are margin notes that I cannot interpret
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,348552602

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,348552602 (This looks like a marriage note to Angelo Lombardi)

Thank you.

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: GREGORIO, Raffaele

Postby erudita74 » 20 Jun 2015, 16:51

the notations just state that on May 19, 1892 the birth record was amended to read Raffaela of feminine sex rather than Raffaele of masculine sex. The original birth record should have been a record for a female and not a male.

Erudita

ffusiak
Rookie
Rookie
Posts: 39
Joined: 01 Jun 2015, 15:28

Re: GREGORIO, Raffaele

Postby ffusiak » 21 Jun 2015, 01:33

Now I am completely confused because I found another record(#37) from 1878 for Raffaela with the same parents.


https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,348552602

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: GREGORIO, Raffaele

Postby erudita74 » 21 Jun 2015, 17:16

I started looking to see if there was a death record for the first Raffaela (b.1872), but I didn't see one. Found the following though-a death record for a Maria Gregorio, age 3. She should be yours.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,348556701

In looking through some of the death records, I saw other similar court judgments made in May of 1892 in the margins of a few of the 1872 death records. Those annotations, however, were changing the name of the child in the death record. So, if the death record read "Antonio," for example, the court judgment in 1892 amended the record to read "Michele Antonio," if that was the child's actual name. I am thinking that the judgments took place some 20 years after the fact, as 1892 would have been the year that 1872 born males were called up for their required military service. So, you're asking me then, was the 1872 child really female or was it really a male and did the change in the record take place as a way of that individual avoiding the mandatory draft? That thought has crossed my mind, but I'm not sure someone could get away with doing that. All I can tell you is that a court in May 1892 issued a judgment that a notation be added in the margin of the 1872 birth record saying that the record should say Raffaela instead of Raffaele, and that the sex of the baby born should say female, and not masculine, as reported in the record. Possibly there is a death record for the first Raffaela, and I just didn't see it. You'll have to recheck the years prior to the 1878 birth of the other Raffaela.

Erudita

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: GREGORIO, Raffaele

Postby erudita74 » 22 Jun 2015, 03:26

military registration was indeed canceled due to Raffaele being Raffaela and female and not male; you need to register at the site below with a user name and password and then you can search under Raffaele Gregorio. You will also find registration for a brother named Giovanni Giuseppe Gregorio born in 1874.
Erudita

http://www.poster.beniculturali.it/asav_web/login.faces

ffusiak
Rookie
Rookie
Posts: 39
Joined: 01 Jun 2015, 15:28

Re: GREGORIO, Raffaele

Postby ffusiak » 22 Jun 2015, 13:15

Erudite - Thank you for all your assistance ! I am very appreciative. I am reviewing all my notes and revisiting the records.

I found a morti record for a Carmela Gregorio with some margin annotations referencing Raffaela but I cannot translate it.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,348556701

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: GREGORIO, Raffaele

Postby erudita74 » 22 Jun 2015, 15:55

the annotation on Carmela's death record says that the record should say that Raffaela died, and not that Carmela died, as it says in the body of the record. In the body of the record, it also says that the child was 3 years old at death, but I'm thinking it is still referring to the 1872 Raffaela, even though it is an 1874 death record. The annotation doesn't address the issue of the child's age at death though. Again, the annotation in the margin was made as a result of a court judgment dated May 19, 1892.

I just wonder why the military registration also didn't say that it was canceled due to the person being deceased. I guess the fact that it was canceled due to the wrong sex was sufficient.

Erudita


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests