Translation help-neat writing but I'm still not sure

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Posts: 11
Joined: 20 Jun 2011, 21:03

Translation help-neat writing but I'm still not sure

Postby sprite1949 » 25 Jun 2015, 16:54

Hello...this is the birth record page of my great-grandmother, Petronilla Palma (#60 bottom left). Is her father's name Epifavio? Does such a name exist in the past? Is her mother's name Caterina Luciani? Any help with the most important details (date: July 20, 1873?, names, ages of parents) would be greatly appreciated. I am not much interested in witness information. My understanding of Italian is minimal. Thanks ahead for an assistance that can be offered!
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

User avatar
Posts: 5345
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy

Re: Translation help-neat writing but I'm still not sure

Postby liviomoreno » 25 Jun 2015, 18:22

1872, July 20 is the birth registration date.
Petronilla was born 1872 July 19
Father was Epifanio Palma, aged 34, farmer, son of deceased Cosimo (not sure about this)
Mother was Caterina Luciani aged 34, farmer, daughter of Attanasio and of Maria Antonia Maddalena

Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot], Yahoo [Bot] and 11 guests