Death Docs

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
LC3375
Newbie
Newbie
Posts: 5
Joined: 06 May 2015, 01:40

Death Docs

Postby LC3375 » 09 Jul 2015, 23:57

Hi,
I would appreciate if someone could translate the attached doc for me. I am interested in the doc for Guiseppe Castronuovo. I am not sure who Teresa is...probably a relative too.
Thank you so much!
Attachments
Castronuovo.jpg

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: Death Docs

Postby dmt1955 » 10 Jul 2015, 02:41

Death Act # 50 dated 28 Dec 1902

Mitolo Caterina, age 56, farmer, residing in Carbone, and Callotta Maria, age 53, farmer, declare that at 1.05 am, today (28 Dec) in the house at Via Benevetto Cairoli?? #23 is dead, Castronuovo Giuseppe, age 60, farmer residing and born in Carbone, (son) of Pasquale, deceased, farmer, residing in life in Carbone, and of deceased La Colla Maria Francesca, farmer, residing in life in Carbone. husabnd of Callotta, Caterina. Giving testimony are Costanzo Raffaele, age 31, farmer and LaRocca, Francesco, age 31, farmer.

donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina

LC3375
Newbie
Newbie
Posts: 5
Joined: 06 May 2015, 01:40

Re: Death Docs

Postby LC3375 » 10 Jul 2015, 06:22

Donna,
How kind you are to translate for me...thank you very much.
Lauren


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 6 guests