Translation: 1888 Marriage Record, Innocenzo & Ardente

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
JOHN08
Elite
Elite
Posts: 422
Joined: 12 Mar 2009, 04:51

Translation: 1888 Marriage Record, Innocenzo & Ardente

Postby JOHN08 » 29 Jul 2015, 07:47

My translation of this marriage record:

On the 13th of October 1888, appeared Andrea D'Innocenzo ??, 30, peasant farmer, born: Capestrano, living: Capestrano, son of (deceased) Pietro D'Innocenzo, lived: Capestrano; also the son of Francesca Vigna ?, living: Capestrano.

Also appeared Giovanna Ardente, 24, peasant farmer, living: Capestrano, daughter of Angelo Ardente, living: Capestrano; also daughter of Crocifissa Lerza, living: Capestrano.

Any additions/corrections are appreciated.

John

http://i950.photobucket.com/albums/ad34 ... hn796d.jpg

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation: 1888 Marriage Record, Innocenzo & Ardente

Postby Tessa78 » 29 Jul 2015, 23:29

All looks great to me!!! :-)

The publication of banns was on 30 September and 7 October...

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Jamiepalma2 and 3 guests