Paola Sgroi- Help translating this records Pretty Please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
stokkster1
Elite
Elite
Posts: 479
Joined: 05 Aug 2015, 02:05

Paola Sgroi- Help translating this records Pretty Please

Postby stokkster1 » 12 Aug 2015, 00:53

You guys are amazing, I am having such great luck because of your help.

I need help with this one- Just the Important stuff for Paolo Sgroi

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,353331102

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Paola Sgroi- Help translating this records Pretty Please

Postby AngelaGrace56 » 12 Aug 2015, 02:44

Well, since you asked so nicely :wink: here's the important info as I see it:

Recorded: 19 July 1870, 3 pm
Died same day, month, year at 9 am in this town in the home of her parents..
Paola Sgrai, 8 months, born S.Giuseppe, daughter of Gaspare, contadino (peasant farmer) and Calogera Caruso, both living same town.

I'm reading the surname as "Sgrai" in this record in two places?
Angela :)

carubia
Master
Master
Posts: 916
Joined: 25 Jan 2011, 12:13
Location: Tokyo, Japan

Re: Paola Sgroi- Help translating this records Pretty Please

Postby carubia » 12 Aug 2015, 04:10

It's got to be Sgroi. That's the way the name is always spelled. Or Sgro' in some places, with an accent mark over the "o" instead of an "i". Later on in the 19th-c. strange variants such as Gro' and Agro' emerged, but always with an "o" (with or without the accent).

But the record is definitely for a girl Paola.

stokkster1
Elite
Elite
Posts: 479
Joined: 05 Aug 2015, 02:05

Re: Paola Sgroi- Help translating this records Pretty Please

Postby stokkster1 » 12 Aug 2015, 06:08

Thanks again ladies your amazing.

carubia
Master
Master
Posts: 916
Joined: 25 Jan 2011, 12:13
Location: Tokyo, Japan

Re: Paola Sgroi- Help translating this records Pretty Please

Postby carubia » 12 Aug 2015, 08:30

Thank you, since you said "ladies" and only 2 people responded to your post, so I guess you're including me. However, I am a man. :mrgreen: But at least one amazing lady was helping you at least. :)

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Paola Sgroi- Help translating this records Pretty Please

Postby AngelaGrace56 » 12 Aug 2015, 10:23

carubia wrote:Thank you, since you said "ladies" and only 2 people responded to your post, so I guess you're including me. However, I am a man. :mrgreen: But at least one amazing lady was helping you at least. :)

Thank you, Carubia! You've made my day :D

Stokkster1: You are very welcome for the help. It is always great to be a part of positive teamwork on the forum.
Angela :D

stokkster1
Elite
Elite
Posts: 479
Joined: 05 Aug 2015, 02:05

Re: Paola Sgroi- Help translating this records Pretty Please

Postby stokkster1 » 12 Aug 2015, 19:18

carubia wrote:Thank you, since you said "ladies" and only 2 people responded to your post, so I guess you're including me. However, I am a man. :mrgreen: But at least one amazing lady was helping you at least. :)



Oh my gosh, So sorry. Thank you Sir for your help also :oops:


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests