groom's place of birth

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

groom's place of birth

Postby dmt1955 » 03 Jan 2016, 04:34

http://s13.postimg.org/sg932bao7/1841_V ... Percio.jpg

any thoughts on the place of birth for groom?

thanks,
donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: groom's place of birth

Postby Tessa78 » 03 Jan 2016, 05:46

Possibly Serino?

T.

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5425
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: groom's place of birth

Postby liviomoreno » 03 Jan 2016, 08:28

Serino makes sense, it is about 3 miles from Volturara.

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: groom's place of birth

Postby dmt1955 » 03 Jan 2016, 14:09

Thank you Tessa and Livio. the document is difficult at best.

I hope the holidays for each of you were all they could be.
Wishing you a healthy and prosperous 2016,
Donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests